Baby Sis is a big girl now and it was time to start her very first course of her life, where she can hear English in an organised way from other people that me or her sister.
First, there was a free session for those who wanted to see what goes on at a "lesson" on the second week of September. Then I totally forgot to take photos as L. was really tired and whiny. We had to start the day early to have time to take E. to the nursery and to get to the school by 9. It was almost impossible but we made it. Luckily, the other sessions start at 9.15 which makes a huge difference.
Next time was much better as E. was taken by my mother-in-law and Baby Sis could get a wink before we got to the school. She was more relaxed and curious. She made new friends and got familiar some teaching material.
There are 6 kids and their moms in the group: 3 boys and 3 girls. The youngest is about 5 months old and the oldest is about 18 months old.
Time flies with 2 kids. L. is already 3 months old and loads have been going on. In this post I'll try to focus on her development and what I do with her in English though it'll be hard.
First of all, some parametres:
She is 57 cms "tall", 5.23 kgs. Her eyes are still blue. Her hair is light brown (showing tinges of ginger) and getting longer in the back and started to grow in the front. She only sleeps on Mommy or Daddy, or in the sling. She can't push herself up while on her tummy but can lift and turn her head nicely. She's got her first 2 shots at the age of 2 months. She gurgles and babbles a lot. She's smiley if her tummy is full, on the changing table or when she can look around. Though she's got a stomach ache quite often mostly in the evenings then she cries desperately. She's breastfed and I can see white lines on her lower gum so the crying might be caused by the staring of her teething.
English time:
The routine is the same as it was with E. I just started it earlier (at her birth) with L. Whenever we are just the two of us I speak English to her. I've already introduced the little song we always sing with E. before changing languages (showing the Makaton signs to L. as well):
Hello, hello how are you? Hello, hello, it's good to see you. I say hello, I'm happy that you came I say hello, please tell me, please tell me, please tell me your name Mommy (pointing at me) L. (pointing at her)
(This song is -or rather used to be- the theme song of a BBC series Something Special. On the link you can listen to the new version of it. But you can use any song of your choice if you want to signal the beginning or the end of the language usage) So what we do in English:
1. Lullabies
It seems I sing continuously. Whenever I try to rock L. to sleep I sing the following lullabies:
(I march with her feet) Oh, the grand old Duke of York,
He had ten thousand men,
He marched them up to the top of (Lift her feet up) the hill
and he marched them down again. (Put her feet down)
And when they were up they were up. (Lift her feet up)
And when they were down they were down. (Put her feet down)
And when they were only half way up, (Wiggle her legs)
They were neither up nor down. (When I sing UP I lift her feet up, and when I sing down I put her feet down)
I go through her body parts with this song from the BBC series Something Special- Baby episode (The song starts at 4.03 mins in the video but it's worth watching the whole episode)
Two little eyes that open and close
Right in the middle a little nose
Two little ears on either side
one little mouth that opens wide
That's baby (2x)
Two little legs that kick and wiggle
Two little feet that like a tickle
Two little arms that stretch up high
Two little hand that wave goodbye
That's baby (2x)
The other thing she likes is tickling under her chin (or rather double chin *grin*). I chant these two rhymes:
Round and round the garden (stroking her tummy in a circle)
Like a Teddy Bear (showing the teddy bear sign)
One step, two steps (walking my fingers on her tummy)
Tickle you under there (tickle her under the chin)
Another variation can be you do the circling in the palm, the walking movement up the arm and tickle the armpit in the end
Pat-a-cake, pat-a-cake baker's man (patting the tummy)
Bake me a cake as fast as you can (patting faster)
Pat it and prick it and mark it with B (patting/rolling movements on tummy, forming a B with fingers)
Put it in the oven for baby and me. (2 palms up as if putting a tray in the oven, when saying BABY I tickle her tummy)
1. This little piggy went to market
This little piggy went to market
This little piggy stayed at home
This little piggy had roast beef
This little piggy had none
And this llittle piggy cried wee wee wee wee wee all the way home
Two little dickie birds sitting on a wall
One named Peter the other named Paul
Fly away Peter, fly away Paul
Come back Peter, come back Paul.
Here is a video about what to do with your fingers:
3. Bath-time
As for bath-time I have a great helper apart from Daddy and that is L.'s big sister, E. She helps taking off L.'s clothes,
prepares what we can put on her afterwards, checks and throws the nappy into the bin, helps with the splashing too :)
Great practice for E. and L. hears not only me but her big sister talk in English. Sometimes we play the changing table games together again before bath-time.
One day E. sang a song for her little sister while I was busy with something and Daddy was preparing E.'s bath (that's the noise in the background)
-----Oh, no! I can't find the video anywhere :( As soon as I find it I'll put it on--------
They're just too cute.
----- 23/07/2016 I found the video :D -------
4. Books
Baby books, of course. Black and white board books, cloth books or touch and feely books.
Sometimes she just looks at the books while in the playpen/on the play mat and at other times I describe what she sees or tells her a story around the characters on the pages. I'm working on a short list of useful and fun baby books you can read about in the next post.
5. Baby's Best Start
When L. has some tummy time or just looking around in her playpen I put on Baby's Best Start Helen Doron CD about once a day. I'm not showing to her anything (no pictures, no soft toys, nothing) she just getting familiar with the music. I'm planning to start the course with L. soon, maybe September. (And I think we should restart with E. as well.)
New year - new timetable. First I though we have been spending less time with English in 2014, but I was mistaken. We are spending more time with the second language than according to the previous year's timetable.
Here is the new chart:
49 % English time, 51 % Hungarian time
Of course we are flexible, this is just the plan. An illness, some unexpected visitors or a change in our helpers' schedule can alter the timetable but this is more or less the main framework.
You can see two areas in the timetable (Friday late afternoons, and dinner-/bath time) which are neither clearly dedicated to English nor Hungarian, or, I can put it, they are the most uncertain periods of the week. The reason for this is D. has been working a lot and because of his long hours we never know if he is at home at these times or not. So when he can't make it we use English. This is how we compensate for missing daddy.
Our native nanny, A., comes twice a week, a total of 6 hours per week.
A. and E. are reading Berry and Dolly
The timing of the Helen Doron sessions has been moved from the mornings to the afternoons and on a different day (Wednesday) but we still have one occasion per week. To be honest, we are not listening to the CDs as often as we used to. It is mainly because E. is a little bored of them (me too...) and she knows them all by heart, so what for? Still, she enjoys the lessons, especially painting (I'll write more about it in another post) and moving water from a teapot or a dish to a cup. Playing with scrunchy balls -crumpled newspaper sheets with cello-tape around them- and pots are also among her favourite activities. We sometimes play with them here at home as well.
Fascinated by the baby paint
Even if it is a Grandma day (using Hungarian) at the end of the day I always try to fit in some English playtime, cooking time, shopping time or playground visit etc.
whisking egg yolk
The weekends are the trickiest. As I really want father and daughter to build a strong and warm relationship we (the three of us together or just the two of them) have quite a great number of programmes in Hungarian environments. I find this more important than the language development.
Daddy time
However, at weekends I always try to spend some hours with English. These are not long, and not so interactive or highly communicative activities, like watching videos in English, or reading a story in English.
I'm looking into our bilingual future with confidence and great hope. 2014 will be even more successful than 2013 was.
Today we have received our package. We were told to wait at least 6-8 weeks for the course material, but it has taken only 2 weeks.
I have just gone through it and I'm quite happy with it. Or I can say more than happy. I found the material nicely designed on quality paper. We got a big Helen Doron (HD) bag, which has 3 pockets:
Baby's Best Start package
one for the CDs (4),
one for the Sunny the Cat booklets (4)
4 bigger booklets with the lyrics of the songs, baby sign language, pictures of body parts, animals, flowers, birds etc.
Sunny the Cat series
I've read through the whole material and not only does it focus on the language (songs, rhymes, vocabulary, grammar patterns - of course not directly) but also on other fields of developing a baby (movement, senses - feeling, smelling, hearing, sight -, imagination). The baby sign language is more or less the same as the MAKATON signs, luckily. I was a little worried about confusing E. with other signs.
Few things I would change:
the CDs should be in a proper case or two
the paper of the Sunny booklets are quite strong, though they could be board books (I'm sure I won't give them into E.'s hands, she'd fold or tear the pages - I'm not planning to buy the whole material again for our next child)
if we are given a bag it should be little more useful (bigger pockets, suitable for being carried by the mom, not only the child, which is actually impossible at this age anyway)